中文版 ENGLISH 企業郵局 網站導航
  公司簡介 翻譯服務  汽車售后工程 排版服務 本地化與全球化 人才招聘 成功案例 翻譯須知 質量體系  
 
 
 
 
 
資料翻譯 Document Translation
 
技術文檔
Technical Documentation
     
口語翻譯 Interpretation Service
     
同聲翻譯 Simultaneous Translation
     
影音翻譯 Audio-Video Translation
 
 
 
 
     
網站 Website
     
軟件 Software
     
 
 
     
包月翻譯 Monthly
     
譯排印一體化
Translation-Layout-Printing
     
證件翻譯 Certificate Translation
 
 
 
 
 
   
 
勿以時間犧牲質量
 

  軒華翻譯理解客戶總是希望翻譯速度越快越好,但是要得到我們能夠提供最高質量的譯件,最穩妥的方法是盡早計劃與安排, 提前與我們溝通。
  翻譯需要時間取決于技術難度與文件長度,此外還與其語種有關。 英文、德文等主要語種因譯員人數多、技術相對較為熟練而交件速度較快,而其它稀有語種則可能需要的時間長一些。
  專業翻譯一般每天能翻譯 1,500 3,000 中文字。 校對、客戶審稿、修改、編輯、接送稿等其它相關工作可能還需要花一定時間。

明確細化您的需求

  說明待譯稿的具體背景情況以及譯稿的用途,使譯員中在翻譯中可好把握其語言與文化背景,并更加有的放矢。
  要求報價時,要提供最終稿。
  要提供輔助資料(如過去的翻譯件、詞匯表、參考文件與手冊),尤其是在專業性很強的文件更應如此。
  您交待的越清楚,我們就越有可能按您要求高質量地完成翻譯任務。

責任要明確

  本公司在國家有關政策、法規允許的范圍內經營,公司除了對譯文的準確性負責外,不承擔客戶利用我公司委托翻譯的譯件所造成的任何法律、經濟以及其它方面責任。
  本公司只承譯所譯文件版權所有人或擁有所譯文件翻譯權的客戶之委托。且不承接原文不清晰文件的翻譯與任何形式的校對。
  本公司的翻譯將以客戶提供的原文為唯一依據。拒絕對其作任何增刪、杜撰和推測。
  公司保留對譯文之一切版權。任何個人和機構未經書面授權無權處置。如生發復制、轉抄、摘、修改情況,本公司將對由此產生的后果不承擔任何責任,同時保留對此做出進一步的權利。

  客戶特殊的保密要求,須事先通知公司,以便采取相應的專門保密措施和控制知情范圍。
 
 
 
 
  版權所有 上海軒華翻譯服務有限公司,未經許可,請勿轉載!地 址: 上海市浦東新區高青路3368號5樓 郵編:200123
 
亚洲-亚洲第一成网站